Viaggio a Bologna, la città di SATOMI, un percorso d'Amore, di Musica, di Sapori e di Cultura italiana, passeggiando sotto i portici tra le mura della città universitaria più antica d'Europa.

里美の町 イタリアボローニャの旅 ヨーロッパで一番古いボローニャ大学 回廊の町ボローニャでの人々との出会い

人生 音楽 お料理 そしてイタリアの様々な文化  by 柳橋里美&ベアトリーチェバッカラーニ

21 novembre 2010

Sommelier experience ソムリエの講習会 

ここ3、4年イタリアでは飲酒運転の取り締まりが厳しくなってきました。
長年にわたり、イタリアの人達はワインやグラッパを飲み放題で運転していました。飲酒運転を禁止する法律があるにはあるようです。しかし、イタリアの人々の国民性でしょう。法律があろうがなかろうが都合良くアレンジしている事が、あらゆる機会に見られます。
ソムリエの講習会は車で通う事にしました。講習会ではほとんどの場合ワイングラス3杯の試飲をします。少したしなむ程度で飲み終えなければいいと思われるでしょう。が、ソムリエの講習会で試飲するワインの美味しさは格別です。ワイン好きな私が、格別なとっておきのワインを残すわけがありません。
というわけで、行きはよい良い、帰りはよい酔い。幸せ気分で微笑んで帰途につきます。ワインの定義付け、ソムリエの用語等など、その場ではうなずいていましたが、すっかり忘れてしまいました。おかげさまで舌が肥えてワインは 贅沢になってしまいました。ともあれ素晴らしい15回の講習会でした。

Il mondo del Sommelier - La Degustazione
Muzic - Cabernet Sauvignon Collio D.O.C.
Negli ultimi  anni la polizia stradale ha preso sul serio il controllo dello stato alcolico delle persone!
Per tanti anni abbiamo potuto guidare dopo aver bevuto vino e grappa a GO-GO :-)
C'era la legge ma non veniva praticamente applicata.
Quando ho fatto il corso di sommelier andavo a lezione con la macchina. Ci facevano degustare sempre 3 bicchieri alla volta. Voi direte che non c'era bisogno di berlo tutto ma il vino che servivano al corso era sempre stupendo. Al corso sono andata perche' mi piace il vino e quindi perche' non berlo tutto? Beh il problema era il ritorno in macchina. Ero sempre allegra e cominciavo a ridere. Veramente felice.Non mi ricordavo mai le parole che usavano i sommelier per definire i vari aspetti del vino e tutti i vari termini molto complicati per me. Da quando sono in Italia sono diventata molto viziata, mi piace bere il vino buono ;-) Comunque ho fatto un bellissimo corso.



Nessun commento:

Posta un commento

lascia il tuo commento