Viaggio a Bologna, la città di SATOMI, un percorso d'Amore, di Musica, di Sapori e di Cultura italiana, passeggiando sotto i portici tra le mura della città universitaria più antica d'Europa.

里美の町 イタリアボローニャの旅 ヨーロッパで一番古いボローニャ大学 回廊の町ボローニャでの人々との出会い

人生 音楽 お料理 そしてイタリアの様々な文化  by 柳橋里美&ベアトリーチェバッカラーニ

11 gennaio 2013

クリスマスNatale

クリスマスはジェノヴァです。ステファノの生まれた町ですので毎年クリスマスの頃にも行きます。お母さんが作ってくれるトルタパスクアリーナは、有名なジェノヴァと同じリグーリア州のアルベンガ生産のカルチョフィ(アーチィチョーク、西洋あざみ)とリコッタ、卵、バルメジャーノチーズ、栄養たっぷりです。クリスマスにうなぎのマリネを食べると幸運をもたらすそうです。日本のうなぎと違ってかなり太っています:-)))
A Natale siamo andati a Genova. Dove e' nato Stefano. Sua madre ha fatto la torta Pasqualina dove c'è la ricotta, uova, parmigiano e soprattutto calciofi di Albenga. Abbiamo anche mangiato l'Anguilla Marinata. Mangiarla a Natale porta fortuna. L'anguilla Italiana e' molto piu' grossa di quella che mangiamo in Giappone.

カルカッソンCarcassonne

珍しい二重の城壁で囲まれた城は19世紀に復元されました。城の中は特別に目を見張るものもないですし、ラ-シテと呼ばれる旧市街地も何だかぱっとしません。が、城壁の上を歩いて見た景色、特にカルカッソンの新市街地へ渡る古い橋と新しい橋が素敵です。コンタル城の中の博物館で復元の様子や,城の設計等をビデオを見る事ができました。食事は馬小屋を改装したレストランで、大好きなフォアグラはじめ本当に素晴らしいシェフのお料理が戴けました。カルカッソン近郊の小さな町モントリオは本の出版社や,アンチィークの本,印刷機の博物館がありました。この町の教会の中にあるプレゼーペ(キリスト誕生のシーンを再現)に本物の猫が眠っていて、とてもかわいかったです。
Le doppie mura del castello sono state restaurate nel 19 Secolo.  Nel castello non c'e' niente di speciale anche il posto non e' nulla di particolare. Ma guardare la citta da sopra le mura  e' offre un bellissimo panorama. Nel Chateau Comtal fa vedere il video del restauro e  come e' stato costruito. Nel ristorante, una ex stalla, ho potuto godere della cucina francese. il Foie gras per esempio era molto buono. Un paesino di nome Montlaur non distante da Carcassonne e' chiamato il paese dei libri. Cè il museo dei macchinari per la stampa e antiche macchine da scrivere ed altro materiale tutto legato alla stampa.  Ho visto un gattino nel presepe in chiesa, quanto carino.



マルセイMarseille

ジェノヴァを出発して,4時間も経たないうちにマルセイユに入ります。昔、日本からヨーロッパを訪れた人々はここから新しい大陸に入って来ました。港の美しい町。また、近くにあるイフ島、フリウル島には船で30分余り。外観の美しいイフ島は昔は牢獄でした。またフルウリ島は伝染病患者の監禁に使われた時代も有ります。マルセイユの町から離れ,鳥のさえずりと海と風の音だけのこの島で、すっかり体も心もくつろぐ事ができました。牡蠣,ムール貝、うに等を生で戴けて最高の気分でした。
4 ore dopo la partenza da Genova siamo arrivati a Marsiglia. Nel passato i giapponesi che sono venuti in Europa  da questo porto antico entravano in una nuova terra per loro. E' bellissimo il porto antico. Con il traghetto in circa 30 minuti arriviamo all' isola di If e poi Frioul. Isola If c'era una volta una prigione. Invece nell'isola Frioul usavano chiudere i malati. Sentivo il rumore delle onde, il vento e gli uccelli. Un momento di relax completo. Abbiamo cenato coni l cibo del mare, bouillabaisse, ostrica,cozze ecc. 



年末年始Vacanza di Natale 2012

明けましておめでとうございます。昨年は家庭、仕事、健康、全て順調でした。
今年はどんな年になる事やら。
本年も宜しくお願い致します。

12月22日からボローニャを出発してヴィチェンツァ、ジェノヴァ、マルセイユ、カルカッソン、スペインの北大西洋に面した町サンセバスチャン、そしてまたフランスに戻って、ボルドー、ベルジェラック、サルラット、を旅行しました。
まづはヴィチェンツァに住む友人宅を訪ねました。町のバジリカ、といっても博物館ですが,ここが長い間の修復工事が終わり、素晴らしい姿を見せてくれました。また、昨年洪水にあった所に、この不景気で店を閉める人が多い中、手作りのカシミールの品々のお店を出した勇気ある女性フランカにも会いました。My Cashmere via XX settembre,46 Vicenza
ポレンタ-アル-バカラ(ポレンタはとうもろこしの粉)ポレンタのたらソースあえ、とでも言うのでしょうか。


Buon Anno
Il 22 dicembre siamo partiti da Bologna prima tappa a Vicenza, poi Genova , Marseille, Carcassonne, San Sebastian, Bordeaux, Bergerac, Sarlat.  A Vicenza hanno finito il restauro della Basilica, una signora Franca ha aperto un negozio di cachemire dove c'e' stata l'alluvione nel  2012. Bontà della polenta e baccala'.

20 dicembre 2012

今年も後10日余り。日本のコンサートも皆様のお陰で大盛会。都城滞在も大変有意義でした。イタリアに戻ってから歌った,国際歴史フェスチィバルでのコンサートや,30日のコンサートも無事に終了。来年の国際歴史フェスティバルの予約も受けました。子供達のコーラスを作る二つのプロジェクトもうまくいって,一月からレッスン開始です。年末年始は2週間余りのバカンスでじっくり充電します。
皆様、良いお年をお迎え下さい。来年もまたよろしくお願い致します。
Vado a caricare le batterie per il nuovo anno. Ho ricevuto la conferma per cantare alla festa internazionale della storia a Bologna. Sono passati due progetti per coro di bimbi. vado a fare due settimane di vacanza. Buon anno  



ここで10月30日は詩人ジョヴァンニパスコリの詩にザンドナイ等の作曲家が書いた曲等、20曲余りを歌いました。


自転車泥棒の多いイタリアです。欲しかった古い自転車が見つかりました。5千円也。
盗難防止の為のチェーンと電気やらかごの方が高くつきました。うれしくて家の中に入れて写真一枚。乗ったのは一日だけ。雨と寒さが和らぐ頃にまた。
Ho trovato la bicicletta a solo 50 euro! Ci sono tanti ladro di biciclette! E' costato di piu' pagare la catena e le luci. 







ベルギーブリュッセル







30年近い間、日本の剣道家が多数みえて寒稽古、講習会が開かれる町。今年もヨーロッパ各地から参加者が訪れました。
しょんべん小僧の前今年は洋服が着せてありませんでした。
A Bruxelles anche quest'anno sono andata per lo stage di Kendo. 


21 ottobre 2012

GiapponeEstate2012日本の夏

今年は出身地で音楽協会の主催でコンサートをして頂ける事になって、一ヶ月都城に滞在しました。始めて合わせるピアニストの坂田あさひさん。最終的にはほとんど暗譜で伴奏して下さいました。すごい!!!お客さんも満員で、しかも遠方からたくさんの方が駆け付けて下さいました。芸大の同窓生の斉藤君も35,6年ぶりに会えてうれしかった。
有水中学校での生徒達とのひと時も、たくさんおしゃべりしたな。歌うより話す方が長かったかも?話しだすと止められない!皆が書いてくれた感想文。何よりうれしいです。有り難う。
食欲の秋、味覚の秋。美味しいものたくさん戴きました。食べる事に対しては何も悔いなし。満喫しました。時間があるようでない滞在だったので,温泉に行けなかったのが今ひとつ。岩盤浴は何回も行きました。幼なじみ、小中学校、高校の友達。本当に楽しかった。あっという間の夏休み?でした。故郷があるって本当に有り難いです。歌わせてもらってうれしかった。久しぶりの小学校の恩師岡崎幸雄先生との共演もうれしかった。皆さん、本当に有り難う。来年夏は芸大の同窓生17,8人と東京でコンサート。懐かしい友達に会えるのがうれしいです。
昨日からまたピアノ合わせ再開。23日はボローニャのど真ん中エンツォ宮殿、30日がアカデミアフィラルモニカで歌います。時差化けしているどころではありません。頑張るゾーーーー。 
Questo estate sono stata al mio paese per 45 giorni. L'associazione della cultura ha organizzato il mio recital. Ho scelto la pianista Asahi Sakata. Una sorpresa e' stata. Lei mi ha accompagnato quasi a memoria. E bravissima! C'era il pienone in sala. Sono venuti anche da lontano, Tokyo ,Fukuoka, Nagasaki ecc. E' venuto unmio  compagno di università, che sorpresa, ci siamo visti dopo 35 anni. Come sono stata felice. 

Alla scuola media abbiamo fatto una piccola esibizione. I ragazzi hanno scritto cosa hanno pensato di questo incontro. Sono stata contenta di vedere le loro reazioni molto positive nei confronti della musica e alle mie parole. Bellissimo incontro.
L'autunno in giappone piena di cibo gustoso. Ho mangiato tutto quelo che ho potuto. Ho visto le mie amiche d'infanzia e di liceo. Mi fa sempre molto piacere di incontrare e parlare del passato.
Ho potuto collaborare con il mio insegnante di musica alla scuola elementare Yukio Okazaki, che felicità. Grazie a tutti.
Il prossimo anno in agosto faremo un concerto con degli amici dell'università. Dopo tanti anni li rivedro'.
Da domani inizio a cantare con il mio Pianista. Canto a Palazzo re Enzo in piazza Maggiore. Dopo canto il 30 Ottobre all' Accademia filarmonica. Non posso adagiarmi con la scusa del fuso orario. Forza!!!

 友達の手作りおでんも水餃子も :-)))、ぶどうは卵みたいに大きかった、伊勢エビの季節
Ha cucinato per la mia amica Oden e Mizugyoza. L' Uva era della misura di un uovo, Stagione di Gamberoni!!!
太平洋に面した鵜戸神宮に参拝というより、伊勢エビのついでに訪れました。宮崎県花はまゆう、好きな花の一つあざみ、バナナが一杯常夏の宮崎県ならでは
Il tempio Udojingu di fronte all' oceano pacifico: una veduta splendida. Il Fiore di Miyazaki Hamayu, Fiore di Cardi e Banana

7 luglio 2012

講習会 Stage


今週火曜日から金曜日までの4日間、カラギロンダで日本文化の紹介をしました。子供達は皆小学生。一日目二日目は、歌の練習です。イタリアの小学校には音楽の授業がありません。合唱するのは全く始めてという子供達です。ソルフェージュ、ボカリーズ、体操。そして歌に入ります。ドレミの歌,日本の歌ほたるこい等を練習して、最後には簡単な二重唱ができました。三日目は日本のアルファベット。まづは子供達の好きな言葉を漢字で書いて、それを模倣して書きます。またカタカナで子供達の名前を書けるようになりました。とても興味を持ってくれて,コーラスの練習よりはるかにスムーズでした。最後の日は折り紙。大きな公園にある竹を取りに行く事から始めて,七夕飾りを作りました。お別れに,皆でドレミの歌とほたるこいを歌いました。フラヴィア、キッキ、アンジェラ、ガブリエッラ達に助けられて,とても楽しい講習会ができました。
A Cà La Ghironda dal martedì 3 Luglio fino al venerdì 6 Luglio, quattro giorni, ho presentato la cultura giapponese ai bambini della scuola elementare. 
Primo e  secondo giorno  abbiamo lavorato con la musica. In italia non fanno la lezione di musica alla scuola elementare. Quasi tutti bambini per la prima volta cantano in un coro.
Un pò di solfeggio, vocalizzi  e ginnastica per rilassare, e poi iniziamo a cantare la Canzone Do Re Mi da The Sound of Music e Hotarukoi canto popolare giapponese. Alla fine sono riuscita a farli cantare a due voci semplici.
Terzo giorno Alfabeti Giapponesi. Ho scritto in ideogramma le parole interessanti per i bambini. Loro cercano di imitare la mia calligrafia. Un po' come dipingere. 
Hanno scritto i loro nomi in Katakana. Erano molto curiosi di conoscere di piu' della mia lingua, come scrivere e come pronunciare. Questa lezione è stato molto più facile del coro.
Ultimo giorno è la lezione di Origami. Prima di tutto sono andati a tagliare i bambù nel Parco di Ca' la Ghironda. Poi abbiamo fatto la decorazione del Tanabata.
Per salutarci all'ultimo momento abbiamo cantato i due canti che hanno imparato i primi giorni. Per me è stato un bellissimo incontro, sono stata bene e voglio ringraziare per l'aiuto Flavia, Kiki, Angela e Gabriella.